[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Avoiding the terminology confusion with NAT66
On Thu, Aug 5, 2010 at 5:46 PM, Randy Bush <randy@psg.com> wrote:
>> I think it's the other way around. To use your example, NAT66 is a
>> name many people are using to describe all flavors of ice cream.
>> Margaret's draft is a particular flavor of ice cream. It would be
>> better to call it chocolate ice cream :-)
>
> if it translates addresses, that is sufficiently significant that NAT
> should be in the name. so chocoNAT is fine with me. or maybe cocoNAT
>
How about pomegraNATe :-)
Bob