[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Avoiding the terminology confusion with NAT66



On Thu, Aug 5, 2010 at 5:46 PM, Randy Bush <randy@psg.com> wrote:
>> I think it's the other way around.  To use your example, NAT66 is a
>> name many people are using to describe all flavors of ice cream.
>> Margaret's draft is a particular flavor of ice cream.  It would be
>> better to call it chocolate ice cream :-)
>
> if it translates addresses, that is sufficiently significant that NAT
> should be in the name.  so chocoNAT is fine with me.  or maybe cocoNAT
>

How about pomegraNATe :-)

Bob