[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Avoiding the terminology confusion with NAT66



>> If so, I encourage Margaret and Fred to not use NAT66 for their
>> specification.  Rather, "IPv6 Prefix Rewriting".  "6pr" almost rolls
>> off the tongue.
> Other names could do it too, e.g. PT66 for prefix translation, or SPT
> for Stateless Prefix Translation, whatever Margaret and:or the
> majority would prefer, provided it isn't NAT66.

since we're into deceptive marketing, why not call it chocolate ice
cream?

randy