[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [idn] Case folding & Normalization



> Without having any knowledge about Asian or other languages, I would
> expect that the best solution is not to create any confusion in how a
> word/sentence is converted (in all domains). If a language have optional
> letters/signs, then let it be up to the person requesting the name to
> decide which version should be used (do I want aahus.dk or århus.dk as
> my domain name). Just like some words in the english language is written
> the same, but have different meanings or different words having the same
> meaning.
>
> Just an example: In "internationa-english" the word flat (British
> english) is the same as apartment (American english) - Should iDNS
> automatically translate between these words, just because it's the same.
> Today this translation is not done, and I do not see the reason for
> doing so in the future (it would just create new confusion and
> arguments).

I agree totally that it really should be up to the person registering the
name!
Only "Case" folding that is "downcasing" should continue, han or other
character/word folding is almost ridiculous for the DNS itself to do.


> Regards,
> Martin Djernæs