[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Final BOF Agenda?



Hi Juergen (and others)

Juergen Schoenwaelder wrote:

The question which remains to be discussed is how useful such an
automated translation really is. Sure, you get access to MIB data in
XML format which is easier to process for many people. Bulk transfers
become easier since you usually assume TCP as a transport. However,
with an automated translation, you do not really make any steps
forward to overcome the semantic mismatch between the low-level
data-centric MIB models and the more task-oriented models operators
seem to prefer. This also has to do with naming and references which
are implemented by some kind of pointers in MIB modules, where you
can't really hide MIB specifics when doing automated translations.
Perhaps it is more useful to do half-automated translations where MIB
augmentations are defined for translation purposed to derive XML
schemas that are closer to the underlying conceptual model.

My feeling is that automatic translation allows for a smooth transition from the current situation (based on SMI MIBs) towards a future one (with XML schema, WSDL & SOAP?). So, despite the fact that we will have new technology to describe and move management data, we will still be able to operate on the same management information as before (the information that we agreed on and standardised). What I expect is that after some time new XML schema will be developed to overcome the semantic mismatch you mentioned above. It will take some time however until these new schema will be standardised. Until that happens we can use the old, translated information.

Aiko


--
to unsubscribe send a message to xmlconf-request@ops.ietf.org with
the word 'unsubscribe' in a single line as the message text body.
archive: <http://ops.ietf.org/lists/xmlconf/>